Уривок з книги Мітчелла Девіда «Чому я стрибаю» – кожен може спробувати уявний експремент, щоб дізнатися як сприймає світ людина з аутизмом:

“Хочу запропонувати цей уявний експремент…

Уявіть собі, що після того, як ви втратили можливість спілкуватися, внутрішній редактор,  в обов’язки якого входило наведення порядку у ваших думках, непомітно зник. Ймовірно, що до сих пір ви навіть і не здогадувалися про його існування, але тепер коли його не стало, ви із запізненням розумієте,  що саме він всі ці роки робив можливою роботу вашого розуму. Нібито прорвало греблю і на вас обвалюються ідеї,  спогади, імпульси та думки.

Ваш внутрішній редактор контролював його потік, відхиляючи велику його частину і рекомендуючи до розгляду вашої свідомості лише меншу їх частину. Але тепер ви залишилися на одинці з самим собою. Ваша свідомість  подібна кімнаті, де одночасно з двадцяти радіоприймачів, лунає голосна музика і звучать голоси – але ви не можете ні виключити їх, ні зменшити їх гучність. В кімнаті відсутні вікна, двері і полегшення настане лише коли ви будете зовсім виснажені.

Гірше того, вас покинув без попередження ще один  невідомий вам редактор – редактор ваших відчуттів. Раптом вас захоплює потік не обробленої сенсорної інформації. Кольори та форми, створюючи цей потік, гучно вимагають вашої уваги. Кондиціонер для білизни  має дуже сильний аромат, як і освіжував повітря, який агресивно проникає у ваш ніс. Раніше зручні джинси зараз здаються жорсткими та колючими, як металева мочалка для посуду. Вестибулярні та пропріоцептивні відчуття також не працюють, тому підлога розкачується,  як човен в бурхливому океані і ви вже не можете визначити положення ваших рук та ніг відносно тулубу. Ви відчуваєте власні черепні пластини, а також м’язи обличчя та щелепи: на вашу голову ніби одягнений шлем на декілька розмірів менший ніж потрібно. Можливо, саме тому звук працюючого кондиціонеру подібний звуку електродрелі, але голос тата – який стоїть прямо перед вами – звучить так, ніби він говорить з вами по мобільному телефону перебуваючи в потязі, який проходить через серію коротких тунелів.

Ви втратили здатність розуміти рідну мову, як і будь яку іншу: тепер усі мови будуть для вас іноземними. Навіть ваше відчуття часу покинуло вас, лишивши вас здатності визначати різницю між хвилиною і годиною, як ніби то ви опинилися у вірші Емілі Дікінсон про вічність чи науково-фантастичному фільмі про викривлення часу і простору. Але вірші та фільми закінчуються, а цей стан  – ваша нова постійна реальність.  Аутизм – це  стан довжиною в життя”.

 

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *